第三届“蔡丽双博士•世界诗歌奖”得主名单
[帝国评论 THE EMPIRE COMMENT POETRY] [回复] [引用回复] [表格型] [跟帖] [关闭] [浏览0次]

用户名: 帝国评论
积分: 76
等级: 工兵

第三届“蔡丽双博士·世界诗歌奖”得主名单

 

我们非常荣幸地向全世界公布,本评审委员会于公元2008428日经过无记名投票,决定将第三届“蔡丽双博士·诗歌奖”授予以下四位杰出人士,并致恭贺!

 

A.“杰出诗人奖”

授 奖 辞

                   

我们把“杰出诗人奖”授予希腊著名女诗人帕纳基尔奥塔斯·扎龙尼Panagioas Zaloni博士,以表彰她在诗歌创作领域所取得的丰硕成果,目前她还担任《K E L A I N O》诗刊主编,该刊为推动各国诗人之间的相互了解和交流,做出了卓越的贡献。

 

帕纳基尔奥塔斯·扎龙尼(希腊)     奖金:1,000美元

 

B.“杰出评论家奖”

授 奖 辞

 

我们把“杰出评论家奖”授予中国著名诗歌评论家、学者汪义生博士,以表彰他在诗歌评论领域,尤其是在当代世界汉语诗歌的研究方面,所取得的杰出成就。

 

汪义生(中国)                        奖金:1,000美元

 

C.“杰出翻译家奖”

授 奖 辞

         

我们把“杰出翻译家奖”授予罗马尼亚著名女诗人、翻译家娜迪亚-契拉·勃普(Nadia-Cella POP教授和中国著名女诗人、翻译梅媚女士,以表彰她们长期致力于世界诗歌的翻译与交流所取得的重要成果,其译笔坚实、到位,颇具水准。

 

娜迪亚-契拉·勃普(罗马尼亚)          奖金:500美元 

 

  媚(中国)                        奖金500美元 

 

                    国际诗歌翻译研究中心

              《世界诗人》季刊(混语版)杂志社

                    蔡丽双博士·世界诗歌奖”评审委员会

                       公元二OO八年四月二十八日

 

 

 

 

 

 

The 3rd World Poetry Prizes Sponsored by Dr. CHOI Lai Sheung

 

It is our honor to publicize to the world, after secret ballot by the appraisal committee of “the 3rd World Poetry Prizes Sponsored by Dr. CHOI Lai Sheung” on April 28, 2008, that the 3rd World Poetry Prizes are to be awarded to the following four distinguished persons. Congratulations to them!

 

A. “Prize for Distinguished Poet”

                    Prize-awarding Words

 

We award “Prize for Outstanding Poets” to Dr. Panagioas Zaloni, a famous Greek poetess, editor-in-chief of KELAINOin order to praise the outstanding achievement she has made in poetry writing, and her outstanding contributions in the exchange between poets across the world  

 

Panagioas Zaloni(Greece)              premium: 1,000 US dollars

 

B“Prize for Distinguished Critic”

Prize-awarding Words

 

We award “Prize for Outstanding Critic” to Dr. Wang Yisheng, a famous Chinese poetry critic and scholar, in order to praise the outstanding achievement he has made in poetry criticism, especially in the field of research of contemporary international Chinese poetry.

 

Wang Yisheng(China)                   premium: 1,000 US dollars

 

C“Prize for Distinguished Translators”

                    Prize-awarding Words

 

We award “Prize for Outstanding Translators” to Prof. Nadia-Cella POP, a famous Rumanian poetess and translator, and Ms. Mei Mei, a famous Chinese poetess and translator, in order to praise the important achievements they have made and the long-term efforts they have paid both  in international poetry exchange and translation. Their translation is of high quality by being faithful and expressive.

 

Nadia-Cella POP (Romania)                 premium: 500 US dollars

Mei Mei(China)                            premium: 500 US dollars

                

The International Poetry Translation & Research Centre

The Journal of The World Poets Quarterly (Multilingual)

The appraisal committee of “World Poetry Prizes Sponsored by Dr. CHOI Lai Sheung”

April 28, 2008

 

 


本贴于2008-06-27 16:41:54在 乐趣 诗歌文学帝国评论 THE EMPIRE COMMENT POETRY发表.
[编辑] [删除] [置顶] [设为精华帖子] [查看ip] [加入黑名单] [推荐到首页]

 
加入我的乐趣收藏夹 乐趣举报信息留言
[发表新帖] [回复该帖] [引用回复] [表格型] [关闭]


快速回复:
主题
内容
图片链接
选项显示签名
        

郑 重 声 明
1. 任何言论纯属作者个人观点,与乐趣无关;
2. 禁止发表反动、色情和其他违反国家法律、法规的言论、信息;
3. 禁止利用本论坛进行赌博、非法买卖等违法行为;
4. 禁止发表恶意攻击他人的言论;
5. 任何转载或转贴都应注明真实作者和真实出处;
6. 禁止发表任何涉及政治、军事、外交等内容的言论;